B. red wine与alcohol consumption概念不同,不能同位修饰,应该在red wine后面也补上consumption;they离其所指代的slaes太远,使得句子理解起来不清晰,awkward;link A with B,A和B谁在前并不要紧。
red wine与alcohol consumption概念不同,不能同位修饰,应该在red wine后面也补上consumption;they离其所指代的slaes太远,使得句子理解起来不清晰,awkward;link A with B,A和B谁在前并不要紧。
consumption 和 red wine不对应,they指代不清(指代consumption/sales)
B a moderate alcohol consumption, particularly red wine,变成同位语啦,不能相互解释
red wine不是consumption的一種
red wine与alcohol consumption概念不同,不能同位修饰,应该在red wine后面也补上consumption;they离其所指代的slaes太远,使得句子理解起来不清晰,awkwar
particularly of red wine 否则有歧义。这个之前没看出来 而且they 离得太远了。
but after the report that linked a reduce disease with a consumption, red wine, they began growing again red wine 作consumption 的同位语,错误
particularly red wine 没有and, 这个成分变成直接修饰consumption 的同位语
BDE项都把moderate alcohol consumption和red wine当成一类东西了
“consumption, particularly red wine‘’,Particularly red wine cannot describe consumption—the preposition of is needed; the placement of they so far from the position of the antecedent Sales makes the sentence awkward and difficult to decode.
particularly OF red wine D也是一样错误
B. red wine与alcohol consumption概念不同,不能同位修饰,应该在red wine后面也补上consumption;they离其所指代的slaes太远,使得句子理解起来不清晰,awkward;link A with B,A和B谁在前并不要紧。
把网站装进口袋
随时随地练习