同位语修饰,950变成了part of a deal,改变句子意思, 原句意思是part of 950
解答说同位语 要紧跟修饰的名词 不服 只能修饰 名词吗 并不是 Ron的解释 说它说前面整个purchase句子的同位语 这里感觉只能有时态解释啊 making 暗示着 同时的动作 已经是最大的生产商 但句意明显不是
这里使用同位语,产生了歧义,
making代表和purchase这个动作发生在同意时间点。不符合逻辑
同位语修饰最近名词语义不对,时态也不对应该是将来时
同位语:紧跟其所要解释的名词,修饰$950 million,改变句意: $950 million是deal的一部分
,part of deal的用法是同位语修饰的是950m,而后面的修饰语是指的整个deal那么这样是不正确的 用as part of deal that will make是指那个整个的deal可以让制造商怎么怎么样
把网站装进口袋
随时随地练习