1。 "that" CAN be used as a pronoun, but only if it's in a parallel construction (such as the capacity of tank A vs. that of tank B). 2。THAT前不可以有逗點
1. that 前面不能有逗号 2. that is more than all the North American Great Lakes combined修饰了fresh water, 应该修饰20%的fresh water
两种理解,1that是代词,无指代 2that修饰前面的water。有逗号不优,限制性语义不同,难道水可以分成比五大湖多的和没五大湖多的吗
注意这里的定冠词“the”,是在world's fresh water 前面,而不是20 percent前面,所以that 不能指代20%的淡水,而是指全世界的淡水,意思错误
因果关系不对呀
that引导限定性定语从句前面不用逗号隔开, 而此处去掉that从句并不影响原句的主要意思,因此应该用which引导的非限定性定语从句表明两者之间松散的逻辑关系,。
that做关系代词时,前面不能有逗号;这里就算没有逗号,因为是限制性定语从句,也改变了句子的意思,变成了“(比五大湖的水加起来还多的)世界上的水的20%”
1. that 前面不能有逗号 2. that is more than all the North American Great Lakes combined修饰了fresh water, 应该修饰20%的fresh water
that不能引导非限定性定语从句,但是这里改成which也不对,以为which只能就近修饰淡水而不能修饰全球20%的淡水。
Mandy言2014-08-07 10:56:38 that引导限定性定语从句前面不用逗号隔开, 而此处去掉that从句并不影响原句的主要意思,因 此应该用which引导的非限定性定语从句表明两者之间松散的逻辑关系, 但即使改为which引导的 非限定性定语从句,which也只能修饰fresh water仍然意思不对; has more than 300 rivers that drain into it表达笨拙,不如A的结构简单
that引导限定性定语从句前面不用逗号隔开, 而此处去掉that从句并不影响原句的主要意思,因 此应该用which引导的非限定性定语从句表明两者之间松散的逻辑关系, 但即使改为which引导的 非限定性定语从句,which也只能修饰fresh water仍然意思不对; has more than 300 rivers that drain into it表达笨拙,不如A的结构简单
把网站装进口袋
随时随地练习