两个grow是意思不一样。suppliers are growing fish的grow是及物动词,养育的意思;后者是不及物动词,自然生长,不是鱼自己养育自己。另外也可以从发出者角度看。
(A) as fast as的前后是一个动作(are growing)和一个名词(growth rate)进行比较,比较概念不对等 (C) 逻辑意思不正确,原句的意思是供应商养殖鱼类的生长速度和鱼类自然生产速度作比较,该选项中growing them和growing fish构成平行,将原句的意思更改为供应商养殖鱼类的生长速度和供 应商自然养殖鱼类的速度做比较, (D) 正确,正确的表现了原句的逻辑意思,既供应商养殖鱼类的生长速度和鱼类自然生产速度作比较
1、代词的指代问题: 在OG中经常会认为一个句子中如果出现两个以上上的复数名词,则复数代词 会出现指代不清的错误,然而在实战中是不能仅仅凭这一个准则来判断句子的正误.在指代原则中 有一条就近指代原则:当一个句子中出现两个以上的复数名词时,复数代词优先指代离它近的复数 名词,这条原则用样适用于单数名词.
重点:代词的传递性。后半句的raising them中的them指的是fish,their feed allotment中的their指的是fish,所以they grow naturally指的也是fish
1. they指代fish,就近指代,是可以的 2. cutting和raising平行
in this case, you have a problem of redundancy: a RATE can't be FAST. * the rate can be high; * the increase itself can be fast. similarly, a height can't be tall (a person can be tall, or a height can be greater than...) a bank account can't be rich (a person can be rich, or a bank account can contain a large amount of money) etc.
cutting与后面and raising平行 fish是鱼的总称,代词用they,句意是供应商养殖鱼类的速度是鱼类自然生长的两倍,于是grow的动作发出者应是鱼类。因此是they grow naturally。
【反复错】fish是鱼的总称,代词用they,句意是供应商养殖鱼类的速度是鱼类自然生长的两倍,于是grow的动作发出者应是鱼类。因此是they grow naturally。
they指代Fish,就近指代原则
前半部分和前面 比较是相同的,后半部分和后面平行 they 就近指代fish fish表种类可复数
就近指代原则,they指代的是前面的fish。
就近指代原则,they指代的是前面的fish。
把网站装进口袋
随时随地练习