语法 Sentence Correction-21235

标记
The European Economic Community exported just under $400 billion in goods in 1988, sixty percent more than what the United States exported and nearly double the Japanese exports

划线句子是否正确?

  • 正确
  • 错误

正确的用户笔记

2个赞

cindylry 2014-05-13 20:23:30

原文用的表达方式是The European Economic Community exported,因此在对比中,根据平行结构的原则,应该选择the US exported and xxx the Japanese did。 A. US用的是did,Japan用的是名词结构 不平行 BDE同A

1个赞

mszzzz 2016-04-10 01:04:57

"What the United States exported" is not paralleled with "the European Economic Community exported". So is "nearly double the Japanese exports".

0个赞

满天星王昭 2015-05-20 21:15:30

不平行

0个赞

honeydew 2016-10-14 14:09:44

原文用的表达方式是The European Economic Community exported,因此在对比中,根据平行结构的原则,应该选择the US exported and xxx the Japanese did。

0个赞

SuperFreDWWW 2016-10-07 12:08:10

Japanese做了形容词,exports做了名词,错误

0个赞

feizhutou 2016-09-13 21:28:16

japanese exports 和 exported 不对等 exported作为动词要平行

0个赞

lemon9527 2016-07-05 22:04:16

the Japanese exports

0个赞

Chloefxy 2016-06-07 08:55:31

不平行

0个赞

Anisa0806 2016-01-27 15:46:04

不平行

0个赞

zmliuuu 2016-01-18 17:11:01

double 和60%。。不平行 double是动词

0个赞

Esther欣 2016-01-11 11:34:59

主句是exported,第二句的and前后都应为exported

0个赞

monste小蜜蜂溫溫溫 2016-01-10 09:48:01

double與more than不平行

GMAT

考满分GMAT备考平台-公开课天天看,免费提供强大的学习做题
系统,专业优质的在线课程助你迅速提分。

GMAT考满分App

把网站装进口袋
随时随地练习

联系我们