it-Paris 出现在最前有问题
时间状语long before放在句子中间有点奇怪,and前后的两个句子主语不一致(感觉这不是重点错误),这个句子语法上应该上没有错误的,但是不是最好的答案
得考虑未画线的后半句,就是and she remained in France, 就是说前半句从平行的角度来看应该同后面的s vo,且s 是人的情况一直
For Josephine Baker, long before it was fashionable to be an expatriate, akward
For Josephine Baker, long before it was fashionable to be an expatriate, akward,且两个修饰语在主句前,akward
将两个introductory elements 一起放在主句前面是awkward 的 Paris was her home, and she remained in France 不平行。
and前后不平行 IT指代不明
两个句子平行,第二个句子主语为代词通常指代第一句的主语。Paris 和 she不可互指。应是Josephine Baker和she互指。
[我]主語是人不是Paris[正解]1.除了前半句主语是paris而不是J B之外, OG: 将两个introductory elements 一起放在主句前面是awkward 的.2.并列的句子,主语最好一致,Paris和she变换不符合英文的习惯
"it" is not clear in the sentence
并列的句子,主语最好一致,Paris和she变换不符合英文的习惯
划线后and she并列句,主语代词she,因此划线部分是一个完整的分句,且主语是Baker这个人
把网站装进口袋
随时随地练习