1.number的用法:a number of大量的,the number of ...的数量,numbers of 许多;错误选项the number of trucks表示trucks的数量,没有指代对象;而that number of则指代前面出现的469K数字; 2.alone比by themselves好,表示单单trucks就有这么多,而不是trucks它们自己怎么样了
这个句子句意: 1914年 cars和trucks总数是469000;然而到了1929年,trucks的数字就是原来总和(469000)的2倍了。 DE的错误: 1.其实可以用倍数加上as many的用法,只要前面出现过数字就行,比如说:i have 10 apples,but they have twice as many apples. 2.但是DE改变了原意,twice as many trucks指的是原来trucks数量的两倍,而我们现在只知道原来的总量,不知道trucks单独的数量,所以错误。换句话说,其实这里的as many是没有指代的。 3.alone指的是仅仅、只有,放在名词或者代词之后,与Only一个意思,只是Only放在n/pron之前。 例句:he alone can do it.=only he can do it.只有他能做得到。 这里意思是,仅仅trucks就是以前的总量的两倍了,所以要用alone。 alone比by themselves好,表示单单trucks就有这么多,而不是trucks它们自己怎么样了 D:trucks themselves------>我的感觉还是没错,by themselves有种靠自己的感觉,独自地;themselves也是强调trucks,不过没有alone的意味强烈,不是根本性错误,从有效性来讲,alone更适合。 themselves反身代词是对trucks的同位语,表示强调是trucks而已,我们往往可以看作没有反身代词,就如同同位语往往与句子主成份无关一样,所以用alone比用themselves语义上更加强烈。但这不能成为第一位的筛选原则。 C:1.the number of指代不清; 2.by themselves错误。 关于这个the number 与that number: A:因为是numbers,就只有一个number,哪里来的s,这个是考点1, 还有一个考点就是区别于核心指代和继承指代,the number是继承指代,指代了 number in 1914,而这里的number不是1914年的而是1929年的,所以the number seems to be "but in 1929 almost twice the number (in 1914) of tucks alone came off the assembly lines." it is obviously wrong. 而用了that 就能够区分出两个不同时期,这样子语义通顺明确。 -------------???? the number of trucks表示trucks的数量,没有指代对象;而that number of则指代前面出现的469K数字.--------更赞同这个看法。
that number指代前面总和的469000,但是the number不能具体指代前面的数量
B. Correct;came off作过去分词修饰trucks;that number指代前面总和的469000,如果是the number,没有指代对象,似乎说是the number of trucks。
注意注意:came offs是过去分词做后置定语修饰trucks的
alone表示“仅仅”。
用that number of 可以清晰指代truck 的number
"alone" means "by itself", i.e. just trucks in this case (rather than cars and trucks)..
he meaning of the sentence is that the number of trucks in 1929 was almost twice 469,000. choice (b) conveys this idea accurately, with the phrase "twice that number". see, "that number" must refer to an actual number cited in the sentence, and there is only one such number. mission accomplished.
that number of trucks alone 是 469000 个 truck alone A中的the numbers of truck很奇怪 因为只有一个Number 469000 没有其他的number 所以肯定不对
这个句子句意: 1914年 cars和trucks总数是469000;然而到了1929年,trucks的数字就是原来总和(469000)的2倍了。 DE的错误: 1.其实可以用倍数加上as many的用法,只要前面出现过数字就行,比如说:i have 10 apples,but they have twice as many apples. 2.但是DE改变了原意,twice as many trucks指的是原来trucks数量的两倍,而我们现在只知道原来的总量,不知道trucks单独的数量,所以错误。换句话说,其实这里的as many是没有指代的。 3.alone指的是仅仅、只有,放在名词或者代词之后,与Only一个意思,只是Only放在n/pron之前。 例句:he alone can do it.=only he can do it.只有他能做得到。 这里意思是,仅仅trucks就是以前的总量的两倍了,所以要用alone。 alone比by themselves好,表示单单trucks就有这么多,而不是trucks它们自己怎么样了 D:trucks themselves------>我的感觉还是没错,by themselves有种靠自己的感觉,独自地;themselves也是强调trucks,不过没有alone的意味强烈,不是根本性错误,从有效性来讲,alone更适合。 themselves反身代词是对trucks的同位语,表示强调是trucks而已,我们往往可以看作没有反身代词,就如同同位语往往与句子主成份无关一样,所以用alone比用themselves语义上更加强烈。但这不能成为第一位的筛选原则。 C:1.the number of指代不清; 2.by themselves错误。 关于这个the number 与that number: A:因为是numbers,就只有一个number,哪里来的s,这个是考点1, 还有一个考点就是区别于核心指代和继承指代,the number是继承指代,指代了 number in 1914,而这里的number不是1914年的而是1929年的,所以the number seems to be "but in 1929 almost twice the number (in 1914) of tucks alone came off the assembly lines." it is obviously wrong. 而用了that 就能够区分出两个不同时期,这样子语义通顺明确。 -------------???? the number of trucks表示trucks的数量,没有指代对象;而that number of则指代前面出现的469K数字.--------更赞同这个看法。
Correct;came off作过去分词修饰trucks;that number指代前面总和的469000,如果是the number,没有指代对象,似乎说是the number of trucks。
the meaning of the sentence is that the number of trucks in 1929 was almost twice 469,000. choice (b) conveys this idea accurately, with the phrase "twice that number". see, "that number" must refer to an actual number cited in the sentence, and there is only one such number. mission accomplished.
把网站装进口袋
随时随地练习