比较的前后要平行对等,前面是inflammatory response to cuts and sprains(割伤扭伤的炎症性反应),后面应该是xx response to xxx,所以是localized response to sunburn(晒伤的局部性反应)。 语义错误,body response to sunburn对太阳的反应不能导致distinct line,是 localized导致了distinct line
比较的前后要平行对等,前面是inflammatory response to cuts and sprains(割伤扭伤的炎症性反应),后面应该是xx response to xxx,所以是localized response to sunburn(晒伤的局部性反应)。
错在语义,with加名词以及名词修饰语表伴随状态以及结果是对的,但是body response to sunburn对太阳的反应不能导致distinct line,是 localized导致了distinct line,注重语义。
result不需要用进行时
A中的with widespread swelling and stiffness immobilizing the injured area until it heals,修饰了sunburn
and resulting的and有问题
语法上形容词可以和现在分词平行,但是这里resulting表示因果关系,和表示状态的localized显然不并列;而且Unlike这部分句意是扭伤的发炎性反应会导致哪些后果,后句也应是晒伤的局部性反应导致了明显的界限。
with有夹心修饰的嫌疑; 语义错误,body response to sunburn对太阳的反应不能导致distinct line,是 localized导致了distinct line;看到前面是 the body's inflammatory response也该反应出来后面应该为the body's adj response to.....
第二句分句,没有平行 with有夹心修饰的嫌疑。可能修饰前面也可能修饰后面 and 连接的localized 与resulting 无并列关系 前句句意是扭伤的发炎性反应导致了肿胀,后句也应是晒伤的局部性反应导致了明显的界限。
比较的前后要平行对等,前面是inflammatory response to cuts and sprains(割伤扭伤的炎症性反应),后面应该是xx response to xxx,所以是localized response to sunburn(晒伤的局部性反应)。 语义错误,body response to sunburn对太阳的反应不能导致distinct line,是 localized导致了distinct line
第二句分句,没有平行 with有夹心修饰的嫌疑。可能修饰前面也可能修饰后面 and 连接的localized 与resulting 无并列关系 前句句意是扭伤的发炎性反应导致了肿胀,后句也应是晒伤的局部性反应导致了明显的界限。
with夹心修饰
第二句分句,没有平行。。。。
把网站装进口袋
随时随地练习