) 习惯用语-A as varied as B,A和B要平行,B用来解释、举例A。
https://www.manhattanprep.com/gmat/forums/so-called-green-taxes-which-exact-a-price-for-the-use-t351-15.html
as varied as 修饰countries,是在做类比。意思是“像变化很快的……一样”。句子的暗示的意思是“变化(发展)快(大)的国家的污染比较严重”。varied在这里的意思是“改变了的”,不要理解成“各式各样的” 要理解题意。题目的意思是说grean tax是对象中国、荷兰和匈牙利这种变化大的国家的环境和资源有正面的作用。强调的是这样的国家有……问题。国家是用来限制范围的。 如果用as varied as those of ,就变成类比环境和资源。变成“像中国的环境和资源一样的环境和资源”。那谁来限制countries? Countries究竟是指那些国家?
A as varied as B 此处A和B要平行,互相解释说明
习惯用语-A as varied as B,A和B要平行,B用来解释、举例A as varied as 修饰countries,是在做类比。意思是“像变化很快的……一样”。句子的暗示的意思是“变化(发展)快(大)的国家的污染比较严重”。varied在这里的意思是“改变了的”,不要理解成“各式各样的” 要理解题意。题目的意思是说grean tax是对象中国、荷兰和匈牙利这种变化大的国家的环境和资源有正面的作用。强调的是这样的国家有……问题。国家是用来限制范围的。 如果用as varied as those of ,就变成类比环境和资源。变成“像中国的环境和资源一样的环境和资源”。那谁来限制countries? Countries究竟是指那些国家?
the best way to process "as varied as" here is as an IDIOMATIC EXPRESSION. here's a valid way to think about it: you can substitute "including" for "as varied as"; the sentence should still work. these two don't have exactly the same meaning - i.e., "including" isn't the SAME as "as varied as" - but, if one of them is grammatically ok, then so is the other. -- the countries themselves aren't "varied" (i.e., it would be incorrect to say that "the countries are varied"), so it's not correct to use the verb "are".
countries as varied as China, the Netherlands, and Hungary.
as varied as 修饰countries,是在做类比。意思是“像变化很快的……一样”。句子的暗示的意思是“变化(发展)快(大)的国家的污染比较严重”。varied在这里的意思是“改变了的”,不要理解成“各式各样的” 要理解题意。题目的意思是说grean tax是对象中国、荷兰和匈牙利这种变化大的国家的环境和资源有正面的作用。强调的是这样的国家有……问题。国家是用来限制范围的。 如果用as varied as those of ,就变成类比环境和资源。变成“像中国的环境和资源一样的环境和资源”。那谁来限制countries? Countries究竟是指那些国家?
A as varied as B,A和B要平行,B用来解释、举例A。
习惯用语-A as varied as B,A和B要平行,B用来解释、举例A。
1) 习惯用语-A as varied as B,A和B要平行,B用来解释、举例A。
A as varied as B,A和B要平行,B用来解释、举例A
把网站装进口袋
随时随地练习