as 在这里表示“当……的时候”; “just picked from...”分词修饰“a bouquet of roses”; 主干:the artist R's last ....., spoken as roses was being arranged in .....
as表在...时候,连词,后面加句子 a bouquet of roses was being arranged in a vase。
Renoir死前最后一句话(一个词)是“花”,就在别人把从他花园摘的花插在卧室花瓶里的时候。
roses可以被分为“刚从雷诺阿的花园中采摘来的“和”刚刚非采摘来的“,所以此处可以用限制性定语缩小先行词roses 的范畴而不是非限制性做解释说明。
C比B更简洁
原句中 picked...就是做的限定性修饰语,所以一般不改变原句,而且这样最简单。 a bouquet of roses just picked from his garden。 注意这里spoken是修饰 "flowers",说明过去分词可以修饰touching words.
as多用于平行结构,表示两个动作同时发生:一个主语同时进行两个动作;一种状态随另一种状态的变化而变化
这里as是当。。。的时候
B,and连接的前后应该是平行的,但选项时态不一致 另外其余选项中的they没有指代的名词所以错误
as 当。。。的时候; 突出同时性,being arranged during是在。。。期间一直(完成时)
把网站装进口袋
随时随地练习