in no other historical sighting和in its return of 1910-1911平行
原句有強調和狀語提前,答案中有省略,正常完整的語序如下: Halley's Comet caused such a worldwide sensation in no other historical sighting as Halley's Comet caused a worldwide sensation in its return of 1910-1911 比較的對象是兩個狀語部分
状语对比,不能省略介词
as后面省略的部分是 it did, 连起来就是as it did in its return of 1910-1911
感觉这种句子要先还原倒装
对比的是return所造成的影响,而不是return本身,you can elide the the subject and verb of a clause that's placed in parallel with another if they are an exact match for their counterparts in the other clause. that's what happens here: the elided words in this case are "halley's comet caused / did cause a worldwide sensation". since they're the same words, you can omit them.
in other historical sighting 和 in its return 作比较 而不是Halley's Comet 和 its return 作比较
in other historical sighting 和 in its return 作比较 而不是Halley's Comet 和 its return 作比较
HC did not cause such... in other historical sighting as (HC did) in its return... 前半句因为no否定词在句首的原因,句子是倒装结构,SVO: HC caused...in是介词短语限定是什么时候的事情。 后面省略了HC did,主谓相同省略之后剩下in介词短语用以区别两者之间的差别。 HC没有在别的时间做出这样的事情,像HC在1910年做的那样。
原句可还原为Halley 's comet did cause(caused) such a worldwide sensation in no other historical sighting as in its return of 1910-1911.
Halley's comet did not cause such a worldwide sensation in other historical sighting as (a world wide sensation) in its return of 1910–1911
谓语动词cause作比较, did cause .. as HC caused in its return of ...
In no other historical sighting ... as in its return ....
把网站装进口袋
随时随地练习