一句话里代词they/them必须指代同一个事物。 前面已经出现they了,这个them 和 they 应该指的同一个东西。 or them to be bought on credit 不简洁,被动语态不好;从意合角度讲rising IRs比a rise in IRs 好 rising:adj,上升的
一句话里代词they/them必须指代同一个事物。 前面已经出现they了,这个them 和 they 应该指的同一个东西。所以排除A和E 另外makes it more expensive for them to be bough这种表达也很awkward
them 有歧义,是修饰orders 还是goods?被动不及主动好
b、e语法都正确,但e比较wordy。 if the __ing phrase is reasonably small (like "buying on credit"), then the version without "it" is better (from a stylistic standpoint) because it's more efficient / less wordy. on the other hand, if the __ing phrase is long, then the less wordy construction becomes impossible.
这个for them只能指代analysts,语义错误。
对他们来讲,被买太贵。一般来说不合逻辑。 应该是对别人来讲,买他们很贵。
for them to be bought on credit 太繁,不简洁
1.them和未划线的they指代不一致 2.用被动不优
一句话里代词they/them必须指代同一个事物。 前面已经出现they了,这个them 和 they 应该指的同一个东西。 or them to be bought on credit 不简洁,被动语态不好;从意合角度讲rising IRs比a rise in IRs 好 rising:adj,上升的
根据前文的again,判断rising interest比a rise好,不止一次
把网站装进口袋
随时随地练习