看到not....but的结构 以为是要考平行的知识点,not后接的是名词,所以but后也要直接接名词。但其实not but并不是要平行结构, but有两种用法,意识介词,表示除了,这个选项就是会误以为but在这里做介词,导致语义出错
but可以做介词讲, 除。。。之外。C项- simply random by-products 可能是和are not the products of natural selection并列,也可能是和reproduction or survival并列,造成歧义。 D项-but后面加了are后,就排除了和reproduction or survival并列的可能。虽然be not… but be在形式上不是完全平行,但在功能上实现了平行,没有歧义。表达清晰,没有歧义是最重要的。
This interpretation makes a lot of sense. So to remove the ambiguity we need repeat the "are" so that reader shouldn't get the 1st illogical meaning at all. And that's the reason why D) wins.
平行中的省略尤其应该注意,因为不小心会造成歧义;这里but后面既可以和traits are not, but...并列,又可以和reproduction or survival 并列,但是题目中明显要表达“不是自然选择的产品而是副产品”,故而are在这里不能省略;to clarify
此处but连接使得random by-products不知是与reproduction or survival平行还是与the products of natural selection平行
Are" is also necessary in that sentence because of "simply". "Simply" is an adverb that describes the fact that these things are random byproducts; i.e., it describes the verb "are". If you remove "are", then "simply" is an orphan with nothing to describe.
不加are有歧义
but并列产生歧义
看到not....but的结构 以为是要考平行的知识点,not后接的是名词,所以but后也要直接接名词。但其实not but并不是要平行结构,be not。。。but(be) be动词可省略。 but有两种用法,意识介词,表示除了,这个选项就是会误以为but在这里做介词,导致语义出错,变成because they enhance reproduction or survival, but simply random by-products除了的用法
看到not....but的结构 以为是要考平行的知识点,not后接的是名词,所以but后也要直接接名词。但其实not but并不是要平行结构, but有两种用法,意识介词,表示除了,这个选项就是会误以为but在这里做介词,导致语义出错
but+sth 有歧义,因为but 还有除了。。。以外的意思,所以变得似乎可以和reproduction or survival并列 积累!!!
but可以做介词讲, 除。。。之外。C项- simply random by-products 可能是和are not the products of natural selection并列,也可能是和reproduction or survival并列,造成歧义。 D项-but后面加了are后,就排除了和reproduction or survival并列的可能。虽然be not… but be在形式上不是完全平行,但在功能上实现了平行,没有歧义。表达清晰,没有歧义是最重要的。
but可以做介词讲, 除。。。之外。C项- simply random by-products 可能是和are not the products of natural selection并列,也可能是和reproduction or survival并列,造成歧义。 D项-but后面加了are后,就排除了和reproduction or survival并列的可能。虽然be not… but be在形式上不是完全平行,但在功能上实现了平行,没有歧义。表达清晰,没有歧义是最重要的。
把网站装进口袋
随时随地练习