the extent of sth 或者to …extent
extent of 或者 to...extend the degree to 或者 to...degree
习惯用语:the extent of sth 或者to …extent, 表示…的范围 习惯用语:the degree to sth 或者to…degree, 表示…的程度
"extent TO" is unidiomatic; it should be "extent OF". * "degree THAT" doesn't work. since things happen TO a degree, you have to preserve this preposition; therefore, you have to say "degree TO WHICH".
indicate that和indicate NOUN都是对的;固定搭配:extent of;the degree to......
习惯用语:the degree to sth 或者to…degree, 表示…的程度
1) 习惯用语:the extent of sth 或者to …extent, 表示…的范围 2) 习惯用语:the degree to sth 或者to…degree, 表示…的程度 3) 而且注意its=the flooding
extent to sth和degree that不符合习惯用法,所以错误。 习惯用语: the extent of sth 或者to …extent, 表示…的范围。 习惯用语: the degree to sth 或者to…degree, 表示…的程度。 我之前没选D的原因是考虑到flood本身就有名词形式,所以不应该选the flooding,但可能是因为flood作名词是“洪水”的意思,作动词是“淹没”的意思,所以用“extent of the flooding”可以表示“泛滥的程度”说的通,“extent of the floods”是“洪水的程度”,翻译出来很奇怪。
and 左右不平行
1. extent of sth 2. degree to sth
把网站装进口袋
随时随地练习