被动不如主动好 with it instead coming wordy it指代不清
with改变原来并列的意思
The passive voice construction that was feared … is weak and wordy; with it instead coming is awkward, wordy, and ungrammatical.
avoid与coming不平行 was feared 时态不对 with将平行改成了伴随,改变了意思
avoid与coming不平行 was feared 时态不对 with将平行改成了伴随,改变了意思
it 指代什么?
with it instead coming is awkward, wordy, and ungrammatical.
定语从句不要出现被动!
that从句中出现了被动语态,缀余。不如主动时态或过去分词短语。。。。 with用法把平行结构改成了伴随状语。it指代不清
看着你就很不顺眼。。
The passive voice construction that was feared … is weak and wordy; with it instead coming is awkward, wordy, and ungrammatical.
coming应该是come
with it instead coming....is awkward and wordy。 that was feared ... is wordy.
把网站装进口袋
随时随地练习