a reasonably clear picture has emerged of the patterns and causes of ocean currents属于倒装,把修饰picture的定语of the patterns and causes of ocean currents后置了,迷惑性较大,正常语序应该是:a reasonably clear picture of the patterns and causes of ocean currents has emerged
a把修饰的定语后置了, 所以看起来有点不舒服
a reasonably clear picture of the patterns and causes of ocean currents has emerged....介词结构前置倒装。。。木有看出来啊,悲。。。。
a reasonably clear picture has emerged of the patterns and causes of ocean currents属于倒装,把修饰picture的定语of the patterns and causes of ocean currents后置了,迷惑性较大,正常语序应该是:a reasonably clear picture of the patterns and causes of ocean currents has emerged。 所以考试要是遇到这种题目,nvn 或者vn 等的注意
a reasonably clear picture has emerged of the patterns and causes of ocean currents属于倒装,把修饰picture的定语of the patterns and causes of ocean currents后置了,迷惑性较大,正常语序应该是:a reasonably clear picture of the patterns and causes of ocean currents has emerged
学会了主语过长时介词短语后置,以免头重脚轻。
一直没有找到与causes 平行的词,其实就是patterns of the (patterns and causes of ocean currents)
a clear picture 【of the patterns and causes of ocean currents】
倒装
a reasonably clear picture has emerged of the patterns and causes of ocean currents属于倒装,把修饰picture的定语of the patterns and causes of ocean currents后置了,迷惑性较大,正常语序应该是:a reasonably clear picture of the patterns and causes of ocean currents has emerged。
看懂这句话的结构,奇奇怪怪的很可能就是倒装结构。像这里就是。。。 原来的语序应该是:a reasonably clear picture of the patterns and causes of ocean currents has emerded. 由于picture后面的修饰语太长,正常语序可能会导致谓语出现太慢。所以需要把of the patterns。。。的修饰部分后置,把谓语提前。
to avoid 动词of n and of n 后面有头重脚轻的感觉, so to make it appear in advance
把网站装进口袋
随时随地练习