语法 Sentence Correction-16173

标记
The soft drink company’s flat earnings for the second quarter reflect both the success of its restructured global bottling system and the extent of poor currency exchange rates keeping down profits for multinational companies

划线句子是否正确?

  • 正确
  • 错误

正确的用户笔记

0个赞

primerwang 2014-06-04 18:34:07

“the extent of sth.”这这里不合适。 原句重点是 “keep down”动作的程度,而不是“货币汇率”的程度。 “the extent of which 从句”更合理。

0个赞

leelokwan 2015-10-20 14:20:56

根据句意,这里意思是反映低汇率的程度,正确表达应该是entent to poor currency which...,意思是反映了低汇率降低利润的程度。

0个赞

primerwang 2014-06-04 18:34:49

“the extent of sth.”这这里不合适。 原句重点是 “keep down”动作的程度,而不是“货币汇率”的程度。 “the extent to which 从句”更合理。

0个赞

小揪揪 2016-12-20 13:33:29

B

0个赞

ztg591 2016-07-24 12:19:12

.语法表达--the extent of X doing...表达错误 wrong because of "...results in the act of stinging causing...".

0个赞

邢小安 2016-07-24 00:42:11

我觉得最大的问题是从句是fragment

0个赞

Yourr 2016-07-10 15:49:09

the extent of 用法问题

0个赞

xiaowen1221 2016-06-02 18:54:55

1.语法表达--the extent of X doing...表达错误

0个赞

chuster 2016-05-27 12:06:04

the extent of currency exchange rates keeping down profits... 指的是汇率的程度,keeping ...成了rates的修饰语。所以错了,应该是汇率保持的程度。 句子表达ideas,一定要注意介词加名词加动词的形式,看意思是否符合。

0个赞

kaka0806 2015-11-10 15:43:12

the extent to 和 The extent of 都对,重点在于后面的句意讲不通。 这里的程度应该是指 低的货币汇率防止跨国企业利率过高的程度。 而不是低货币汇率的程度

0个赞

Leon111 2014-08-05 11:37:54

如果一个成分是修饰一个动作或一个状态的,不能用修饰语+of+名词+从句或ing,这种形式,因为这是修饰了一个名词,而没有修饰一个动作。the extent of sth.”这这里不合适。 原句重点是 “keep down”动作的程度,而不是“货币汇率”的程度。 “the extent of which 从句”更合理。

GMAT

考满分GMAT备考平台-公开课天天看,免费提供强大的学习做题
系统,专业优质的在线课程助你迅速提分。

GMAT考满分App

把网站装进口袋
随时随地练习

联系我们