2. it在文中,会继承被指代对象的特性,业即本文中,it 如果指代 a great proportion或者 the spending ,都继承了a great proportion或者 the spending 发生在presidential campaign of 1992的特性,造成比较的逻辑关系错误,要引以注意。
it前面的单数名词就是the spending and the presidential campaign, it指代这两个中的哪个都不对。
Soaring television costs accounted for more than half the spending in the presidential campaign of 1992, a greater proportion than(the proportion)(television costs had accounted for of the spending)in any previous election。 A选项的it指代错误。应该用that,因为前面是名词短语。
首先是分析句子结构,可以看到划线部分是一个同位语,修饰的是名词短语half the spending ... 这个代词it,只待的就是文中说的那个比例,而不是以前的比例,所以是错的。 it指代的是a greater proportion整个短语,错误,应该用that来指代proportion,但是因为只是名词短语的比较,that可以省略而不带任何歧义。
it没有合适的 antecedent, 错误
it指代不清,就算指代proportion也是同物的,就是1992年的
it应该是要指代costs
(A) it指代的是a greater proportion整个短语,错误,应该用that来指代proportion,但是因为只是名词短语的比较,that可以省略而不带任何歧义。
A,it 在指代谁?than后面省略的内容应该是televisioncosts did B,正确,状语的比较可以省略主谓 C,have不合适,是发生在过去的,不可以用完成时态 D,which的指代错误,就近在指代the presidential campaign of 1992 E,同D
“it" must stand for a noun with all attached adjectives and essential modifiers -- you can't just cherry-pick the noun, leave the modifiers behind, and assume that "it" stands for that noun by itself.
it指代不正确,“it" must stand for a noun with all attached adjectives and essential modifiers -- you can't just cherry-pick the noun, leave the modifiers behind, and assume that "it" stands for that noun by itself.
it指代不清楚
it是完全指代,所以如果要代the greater proportion是指1992年的情況,拿來比較的話邏輯不通
把网站装进口袋
随时随地练习