as with比较不对称,错误;works单复数错误,要用work
an overwhelming proportion of ..."是一个数量表达,逻辑上本身虽然是单数,但是语法上却视为复数,,因为它所代表的women是复数的,还有很多类似的表达比如percentages, proportions, fractions等。
works单复数错误,要用work
"an overwhelming proportion of ..." is a quantity expression. most such expressions, although the words themselves are singular, take grammatically plural forms because they represent quantities that are clearly plural in number. for instance, percentages, proportions, fractions, and the like fall into this category. one-third of all the students are chinese --> correct. it'd be ridiculous to write "one-third of all the students is chinese". on the other hand. one out of three students is chinese --> also correct. in this case, you're literally saying one student (out of three), so, there you go, singular. there are also other miscellaneous quantity words that are ostensibly singular but are used in the plural, such as "a dozen", "a trio", and so on. same deal. in fact, "a lot" is probably the single most common quantity word in (somewhat less formal) writing, and that follows the same prescription: a lot of people were there. you would not, by any stretch of the imagination, write a lot of people was there.
"an overwhelming proportion of ..."是一个数量表达,逻辑上本身虽然是单数,但是语法上却视为复数,,因为它所代表的women是复数的,还有很多类似的表达比如percentages, proportions, fractions等。 我本来选的是这个
works错 as with不平行
as with不平行 work要用複數
women複數故去s用work
an overwhelming proportion of women谓语用复数啊!!!
把网站装进口袋
随时随地练习